Modulname |
Spanisch B2 |
Gebiet |
Gebiet 1
|
Profil |
Profil Sprachen
Profil Freie Studien
|
CPs |
5 CP |
Campus |
Hier geht
es zum Vorlesungsverzeichnis |
Voraussetzungen |
Die Einstufung durch das ZFA ist verpflichtend für alle Interessent/innen, die – wenn auch noch so geringe – Vorkenntnisse in der Sprache ihrer Wahl besitzen, aber keinen Schein aus einem Vorgängerkurs der vergangenen zwei Semester oder ein international anerkanntes Zertifikat vorweisen können (d.h. sog. Quereinsteiger/innen). Weitere Informationen erhalten Sie auf der Seite Einstufungstest . Studierende der Romanischen Philologie (Spanisch) können an diesem Modul zwar teilnehmen, jedoch keine Credit Points für den Optionalbereich erwerben. |
Besonderheiten |
Die Anmeldung zu den Veranstaltungen des ZFA erfolgt ausschließlich über die Veranstaltungsebene in eCampus, nicht jedoch über die Modulebene. Anmeldungen per Mail oder persönlich im ZFA sind nicht möglich. Der initiative Besuch einer Veranstaltung führt nicht zur Aufnahme. Weitere Infos: www.zfa.rub.de auf der ersten Seite, im Bereich Fristen & Formalia und Einstufungen. Plätze: 25 Kursbeginn: s. Kursebene in eCampus Kursumfang: 52 Stunden Präsenz (in 13 Semesterwochen) Anwesenheitspflicht: 75% Kursabschlussprüfung: S. Seite Kursabschlussprüfungen auf www.zfa.rub.de |
Blockseminar |
Nein |
Vorkenntnisse |
Erfolgreicher Abschluss der vorangegangenen Kompetenzstufe B1/B2 oder dementsprechende Einstufung bei Quereinstieg. |
Veranstaltungszeit |
Mittwoch 12:00 - 14:00, Mittwoch 10:00 - 12:00 |
Dozenten |
Beatriz Friedel Ablanedo |
Arbeitsaufwand |
Zu erbringende Leistungen Einzelkurse: Variante 1: Vor- und Nachbereitung, aktive Teilnahme inklusive aller Leistungsanforderungen; erfolgreiches Bestehen der Abschlussprüfungen (2,5 CP). Sie erhalten keinen Nachweis über das abgeschlossene Niveau. Eine Anerkennung von Einzelkursen im Optionalbereich ist nicht möglich. Variante 2: Vor- und Nachbereitung, aktive Teilnahme inklusive aller Leistungsanforderungen; erfolgreiche Textarbeit (reduzierter Umfang) bzw. Erlass der mündlichen Prüfung (1,5 CP). Sie erhalten keinen Nachweis über das abgeschlossene Niveau. Eine Anerkennung im Optionalbereich ist nicht möglich. Beide Kurse: Variante 1: Vor- und Nachbereitung, aktive Teilnahme inklusive aller Leistungsanforderungen beider Kurse; erfolgreiches Bestehen der Abschlussprüfungen (5 CP). Sie erhalten einen Nachweis über das abgeschlossene Niveau. Eine Anerkennung im Optionalbereich ist möglich. Variante 2: Vor- und Nachbereitung, aktive Teilnahme inklusive aller Leistungsanforderungen beider Kurse; erfolgreiche Textarbeit (reduzierter Umfang) und Erlass der mündlichen Prüfung (3 CP). Sie erhalten keinen Nachweis über das abgeschlossene Niveau. Eine Anerkennung im Optionalbereich ist nicht möglich. Details werden von den Dozent/innen zu Beginn der Veranstaltung erläutert. |
Literatur |
Es wird mit bedarfs- und bedürfnisgerechten Materialien gearbeitet. |
Modulteil |
[257071] Spanisch B2 schriftlich - WS 23/24, [257070] Spanisch B2 mündlich - WS 23/24 |
Modultyp |
|
Modulanbieter |
Zentrale Betriebseinheiten, Zentrum für Fremdsprachenausbildung (ZFA) |
Inhalt |
Bestandteile des Moduls: Teil 1: Spanisch B2 (mündlich), 2st. Teil 2: Spanisch B2 (schriftlich), 2st. Diese kompetenzorientierten 2-stündigen Spanischkurse führen zusammen auf die Niveaustufe B2 des GeR. Die Veranstaltungen können getrennt belegt werden. Um das Niveau zu erreichen, müssen jedoch beide Kurse erfolgreich abgeschlossen sein. Sie sind allgemeinsprachlich und auf den akademischen Kontext ausgerichtet. Bitte beachten Sie unbedingt die Informationen zu den Sprachkursen auf den Seiten des ZFA: www.zfa.rub.de Am Ende des Kurses kann zusätzlich zum Kursabschluss das UNIcert®-Zertifikat I erworben werden. Weitere Informationen zur Anmeldung und dem UNIcert®-Programm erhalten Sie bei Ihrem Dozenten oder unter http://www.zfa.ruhr-uni-bochum.de/pruefen/unicert/index.html.de . |
Lernziele |
Sie können sich am Ende eines B2-Kurses im Bereich der kommunikativen Kompetenzen so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachler/innen ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Sie sind in der Lage sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert auszudrücken, mit Vorbereitung vor Publikum zu sprechen, dabei eine logische Argumentation aufzubauen und den eigenen Standpunkt ausführlich zu erläutern. Im Zusammenhang mit gesprochenen Texten, wie Diskussionen, Sendungen und Vorträgen können Sie die wesentlichen Informationen verstehen. Sie können außerdem die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen erfassen, im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Im Bereich der schriftlichen Kompetenzen sind Sie in der Lage, lange, komplexe Texte über ein breites Spektrum an Themen zu lesen, zu verstehen und darüber hinaus den Standpunkt der Urheberin / des Urhebers zu erfassen. Sie können lange, detaillierte, formelle und informelle Texte verschiedener Formate schreiben und dabei Formulierungen entsprechend variieren. Mit diesen geschilderten Kompetenzen ist das Einüben von einem Wortschatz ebenso verbunden wie die Grammatik. Jedoch stehen die sprachlichen Teilkompetenzen im Sinne des GeR stets im Vordergrund. Des Weiteren werden Sie eine auf die Zielsprachenländer ausgerichtete, niveauspezifische interkulturelle Kompetenz erwerben, soziale Kompetenzen wie Teamarbeit trainieren und diverse Lern- und Kommunikationsstrategien kennenlernen. |