Modulname |
Türkisch B2/C1 und C1 |
Gebiet |
Gebiet 1
|
Profil |
Profil Sprachen
Profil Freie Studien
|
CPs |
5 CP |
Campus |
Hier geht
es zum Vorlesungsverzeichnis |
Voraussetzungen |
Für B2/C1: Erfolgreicher Abschluss der vorangegangenen Kompetenzstufe B2 oder Einstufung für B2/C1 bei Quereinstieg (nicht länger als 1 Jahr zurückliegend). Für C1: Erfolgreicher Abschluss der vorangegangenen Kompetenzstufe B2/C1 oder Einstufung für C1 bei Quereinstieg (nicht länger als 1 Jahr zurückliegend). Studierende der Orientalistik können an diesem Modul zwar teilnehmen, jedoch keine Credit Points für den Optionalbereich erwerben. |
Besonderheiten |
Die Anmeldung zu den Veranstaltungen des ZFA erfolgt ausschließlich über die Veranstaltungsebene in eCampus, nicht jedoch über die Modulebene. Anmeldungen per Mail oder persönlich im ZFA sind nicht möglich. Der initiative Besuch einer Veranstaltung führt nicht zur Aufnahme. Weitere Infos: www.zfa.rub.de auf der ersten Seite, im Bereich Fristen & Formalia und Einstufungen. Plätze: 25 Kursbeginn: s. Kursebene in eCampus Kursumfang: 52 Stunden Präsenz (in 13 Semesterwochen) Anwesenheitspflicht: 75% Kursabschlussprüfung: S. Seite Kursabschlussprüfungen auf www.zfa.rub.de |
Blockseminar |
Nein |
Vorkenntnisse |
Die Einstufung durch das ZFA ist verpflichtend für alle Interessent/innen, die – wenn auch noch so geringe – Vorkenntnisse in der Sprache ihrer Wahl besitzen, aber keinen Schein aus einem Vorgängerkurs der vergangenen zwei Semester oder ein international anerkanntes Zertifikat vorweisen können (d.h. sog. Quereinsteiger/innen). Weitere Informationen erhalten Sie auf der Seite Einstufungstest . |
Veranstaltungszeit |
|
Dozenten |
|
Arbeitsaufwand |
Kreditierungsregelung Variante 1: Vor- und Nachbereitung, aktive Teilnahme inklusive aller Leistungsanforderungen; erfolgreiches Bestehen der Abschlussprüfungen (5 CP). Sie erhalten einen Nachweis über das abgeschlossene Niveau. Eine Anerkennung im Optionalbereich ist nur in Verbindung mit dem Folgekurs (A2) möglich. Variante 2: Vor- und Nachbereitung, aktive Teilnahme inklusive aller Leistungsanforderungen (3 CP). Sie erhalten keinen Nachweis über das abgeschlossene Niveau. Eine Anerkennung im Optionalbereich ist nicht möglich. Details werden von den Dozent/innen zu Beginn der Veranstaltung erläutert. |
Literatur |
Bedarfs- und bedürfnisgerechte Materialien |
Modulteil |
|
Modultyp |
|
Modulanbieter |
Zentrale Betriebseinheiten, Zentrum für Fremdsprachenausbildung (ZFA) |
Inhalt |
Türkisch B2/C1 und C1 Dieses Modul wurde speziell für bilinguale Studierende konzipiert, die ihre herkunftssprachlichen Sprachkompetenzen vertiefen und dabei die gehobene Standard- sowie akademische Sprache perfektionieren möchten. Ebenso können sich Fremdsprachenlerner des Türkischen einschreiben, die besonderes Interesse an der Arbeit in einer interkulturellen Lerngruppe und eine schnelle Progression zum Ziel haben. In diesem Modul werden zwei verschiedene Schwerpunkte angeboten: 1. SoSe: Wirtschaft, Globalisierung und internationale Beziehungen 2. WiSe: Wissenschaft, Forschung und Ethik Im Schwerpunkt „Wirtschaft, Globalisierung und Internationale Beziehungen“ werden verschiedene aktuelle Themen aus den Bereichen Wirtschaft und Gesellschaft sowie deren Implikation in Bezug auf die Globalisierung und internationale Beziehungen diskutiert. Beispielsweise können folgende Themen genannt werden: - Wirtschaft und Soziales - Beziehungen zwischen Deutschland und der Türkei - Internationale Beziehungen, Kommunikation und Mehrsprachigkeit - Bildungssysteme - Rolle von Medien (Presse, Werbung usw.) - Stereotype und interkulturelle Kompetenz - Individuum und Gesellschaft - Gesellschaft und Kultur - Geschichte und ihr Einfluss auf die heutige Zeit - Literatur zur Geschichte und Gegenwart (z.B. in Bezug auf die gesellschaftliche Entwicklung; Globalisierung) - Neue Tendenzen - Herausforderungen Der Kurs umfasst zwei Niveaus und ist binnendifferenzierend derart ausgerichtet, dass sowohl das Niveau B2/C1 als auch das Niveau C1 abgeschlossen werden kann. Sollen beide Niveaus absolviert werden, muss der Kurs zwei Semester lang mit zwei verschiedenen Schwerpunkten belegt werden Der Kurs ist Bestandteil des Ausbildungs- und Zertifizierungsprogramms UNIcert®. |
Lernziele |
In dieser Veranstaltung trainieren die Studierenden neben der mündlichen insbesondere auch die schriftliche Kompetenz im akademischen und fachsprachenorientierten Kontext, mit dem Ziel die eigene Sprachkompetenz auf einem hohen akademischen Niveau weiter zu entwickeln. Die mündliche Kompetenz wird insbesondere mittels Diskussionen und Debatten sowie studienbezogener Aufgaben trainiert. Dazu gehören die differenzierte Versprachlichung von visualisierten Daten (Graphiken, Statistiken) sowie Aufgaben in fachspezifischen Gruppen. Um die Präsentationskompetenz im akademischen Bereich zu schulen, bereiten die Studierenden einen Vortrag vor und halten diesen unter Einsatz moderner Medien. Im Bereich des schriftlichen Ausdrucks wird das Verfassen mehrerer studienbezogener Texte in verschiedenen Formaten (wie z.B. Analyse, Rezension, Abstract, Bericht, Einleitung einer wissenschaftlichen Hausarbeit) Teil des Inhaltes sein. Dabei wird – je nach der Bedürfnislage der Gruppe – auch auf Türkisch im Business-Kontext eingegangen. Darüber hinaus gehört die Recherche und Erstellung eines eigenen Glossars zur akademischen und fachsprachenorientierten Sprache zu den Aufgaben. Da es sich in der Gruppe überwiegend um bilinguale Studierende mit Türkisch als Herkunftssprache handelt, spielen des Weiteren der Umgang mit mehrsprachigen Strategien sowie die Sprachmittlung eine Rolle in der Veranstaltung. Die Themenauswahl erfolgt – neben allgemein akademischen Schwerpunkten – auch in Abhängigkeit der im Kurs vorhandenen Studiengebiete der Teilnehmenden. Differenzierung: Spezielle Aufgaben für B2/C1 Der Kurs vermittelt Aspekte der fachorientierten Sprache in Abhängigkeit der Studiengebiete der Teilnehmenden. In diesem Zusammenhang gehört zu den Aufgaben: - das Verfassen mehrerer studienbezogener Texte in verschiedenen Formaten (wie z.B. Analyse, Rezension, Abstract), die insgesamt einen Umfang von 8-12 Seiten umfassen - die Erstellung eines fachbezogenen Glossars - eine Präsentation Weitere Informationen diesbezüglich erfolgen im Kurs. B2/C1 Niveaubeschreibung Der/Die Studierende kann ein breites Spektrum komplexer Redebeiträge zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Er/Sie kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Der/Die Studierende kann sich zu Themen im gesellschaftlichen und beruflichen Leben klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage ausführlich erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. Der/Die Studierende kann außerdem ein breites Spektrum an langen, komplexen Lesetexten verstehen, z.B. Artikel zu aktuellen Fragestellungen, wissenschaftliche Texte aus dem eigenen Studiengebiet. Er/Sie kann zu einem breiten Spektrum an Themen zusammenhängend und klar verständliche, detaillierte Texte schreiben, dabei seine/ihre Formulierungen variieren, wie z.B. Zusammenfassungen von Sachinformationen, Bewerbungsbrief, Rezensionen, Artikel. Des Weiteren wird er/sie eine auf das Zielsprachenland bzw. die Zielsprachenländer ausgerichtete, niveauspezifische interkulturelle Kompetenz erwerben, soziale Kompetenzen wie Teamarbeit trainieren und diverse Lern- und Kommunikationsstrategien kennen lernen. Differenzierung: Spezielle Aufgaben für C1 Der Kurs vermittelt Aspekte der fachorientierten Sprache in Abhängigkeit der Studiengebiete der Teilnehmenden. In diesem Zusammenhang gehört zu den Aufgaben: - Verfassen mehrerer studienbezogener Texte in verschiedenen Formaten (wie z.B. Analyse, Abstract, Einleitung einer wissenschaftlichen Hausarbeit),die insgesamt einen Umfang von 12-15 Seiten umfassen - Moderation von ca. 30-40 Minuten zu einem Thema aus dem eigenen Fachgebiet, wodurch das Schwerpunktthema des Kurses von verschiedenen Fachwissenschaften aus beleuchtet wird. Weitere Informationen diesbezüglich erfolgen im Kurs. Niveaubeschreibung C1 Der/Die Studierende kann sich am Ende eines C1-Kurses im Bereich der kommunikativen Kompetenzen so spontan und mühelos verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachler/innen problemlos auf beiden Seiten möglich ist. Er/Sie ist in der Lage, sich zu fast allen Themen präzise und nuanciert auszudrücken und fließend sowie strukturiert vor Publikum zu sprechen, den eigenen Standpunkt ausführlich zu erläutern und, wenn notwendig, spontan vom vorbereiteten Text abzuweichen. Im Zusammenhang mit gesprochenen Texten, wie Diskussionen, Sendungen und Vorträgen kann er/sie Informationen beinahe jeglicher Art verstehen. Der/Die Studierende kann außerdem komplexe Texte zu konkreten und abstrakten Themen erfassen, im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Im Bereich der schriftlichen Kompetenzen ist er/sie in der Lage, lange, komplexe, akademische und nicht-akademische Texte zu fast allen Themen und zum eigenen Studiengebiet u.U. auch hochspezialisierte Texte, zu lesen, zu verstehen und darüber hinaus auch kleinere Nuancen zu erfassen. Er/Sie kann lange, detaillierte, formelle und informelle, durch präzise Ausdrucksweise geprägte Texte verschiedener Formate schreiben und dabei Formulierungen entsprechend variieren. Mit diesen geschilderten Kompetenzen ist das Einüben von Wortschatz ebenso verbunden wie die Grammatik. Jedoch stehen die sprachlichen Teilkompetenzen im Sinne des GeR stets im Vordergrund. Des Weiteren wird der/die Studierende eine auf die Zielsprachenländer ausgerichtete, niveauspezifische interkulturelle Kompetenz erwerben, soziale Kompetenzen wie Teamarbeit trainieren und diverse Lern- und Kommunikationsstrategien kennenlernen. |