Modulname |
Biblisches Hebräisch (PO 2016) |
Gebiet |
|
Profil |
Profil Sprachen
Profil Freie Studien
|
CPs |
10 CP |
Campus |
Hier geht
es zum Vorlesungsverzeichnis |
Voraussetzungen |
Angesprochen sind alle interessierten Studierenden in der Bachelor-Phase und Studierende, die das Hebraicum anstreben. Es sind keine Vorkenntnisse erforderlich. Studierende die das Modul für Ihr Fachstudium anrechnen lassen, dürfen dieses nicht im Rahmen des Optionalbereichs besuchen. |
Besonderheiten |
TN-Plätze: 30 / 40 Termin der 1. Sitzung: . 09.10.2024, 08-10 Uhr, GABF 04/511 Anmeldung: Über eCampus auf der Veranstaltungsebene / über die Veranstaltungen. Achtung: die 1. Sitzung findet vor Ablauf der Anmeldefrist statt. Sie müssen ab der 1. Sitzung an diesem Modul teilnehmen, um CP für den Optionalbereich erwerben zu können. Prüfung und Zusammensetzung der Modulnote: Das Modul schließt mit dem Hebraicum (Klausur und mündliche Prüfung) ab. Die Modulnote entspricht der Note des Hebraicums. Prüfungstermin: (Der Termin steht noch nicht fest.) Der CP-Erwerb ist nur möglich, wenn kein Modulteil Gegenstand des Fachstudiums ist. |
Blockseminar |
Nein |
Vorkenntnisse |
Es sind keine Vorkenntnisse erforderlich. |
Veranstaltungszeit |
Freitag 08:00 - 10:00, Montag 09:00 - 11:00, Dienstag 09:00 - 11:00, Mittwoch 09:00 - 11:00, Donnerstag 09:00 - 11:00, Freitag 09:00 - 11:00, Freitag 08:00 - 14:00, Montag 08:00 - 16:00 |
Dozenten |
|
Arbeitsaufwand |
Regelmäßige aktive Teilnahme, Vorbereitung auf den Unterricht, auf die Tests und auf das Hebraicum am Ende des Moduls. |
Literatur |
Unbedingt vor Beginn des Kurses anzuschaffen sind: W. Schneider/P. Mommer, Debarim, Neubearbeitung 2014, Westdeutscher Universitätsverlag (4. Auflage 2023) A. Ernst, Kurze Grammatik des Biblischen Hebräisch. |
Modulteil |
[010035] Hebräisch (Block-Intensivkurs) vom 31.01.-07.04.25 - WS 24/25 |
Modultyp |
|
Modulanbieter |
Evangelisch-Theologische Fakultät |
Inhalt |
Der Sprachkurs Hebräisch führt innerhalb eines Semesters zum Hebraicum. Ziel ist die Fähigkeit zur Übersetzung hebräischer Texte des Alten Testaments. Dazu ist es notwendig, die hebräische Formenlehre und Syntax zu erarbeiten sowie einen ausreichenden Wortschatz zu erwerben. Die Fülle des (in kurzer Zeit) zu erarbeitenden Stoffs macht eine intensive Mitarbeit erforderlich. Zum Kurs wird ein Tutorium angeboten, in dem der behandelte Stoff nachgearbeitet werden kann. Die Teilnahme an der konstituierenden Sitzung ist unbedingt erforderlich. Dort wird neben der weiteren Durchführung des Kurses auch die anzuschaffende Literatur besprochen. Veranstaltungen: 010035 Sprachkurs Hebräisch Mo 08:00–11:00 Uhr GABF 04/511 Mi 08:00–10:00 Uhr GABF 04/511 Do 08:00–10.00 Uhr GABF 04/511 Die erste Sitzung ist am Mittwoch, 09.10.2024, 08:00–10:00 Uhr in GABF 04/511. Vor Beginn des Kurses anzuschaffende Literatur: P.Mommer, Debarim, Neubearbeitung 2014, Westdeutscher Universitätsverlag (4. Auflage 2023) A. Ernst, Kurze Grammatik des Biblischen Hebräisch |
Lernziele |
Ziel ist die Fähigkeit zur Übersetzung hebräischer Texte des Alten Testaments und der Erwerb eines ausreichenden Wortschatzes. Teilnehmende erreichen die Kompetenz, passiv mit den Texten des Alten Testaments umzugehen, d.h. sie selbständig zu übersetzen und zu interpretieren. |